HomeMatsya PuranaAdh. 25Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode

एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं विस्तरेण तपोधन आनुपूर्व्याच्च मे शंस पूरोर्वंशधरान्नृपान् //

etadicchāmyahaṃ śrotuṃ vistareṇa tapodhana ānupūrvyācca me śaṃsa pūrorvaṃśadharānnṛpān //

I wish to hear this in detail, O treasure of austerity. Please recount to me, in proper sequence, the kings who were the descendants and upholders of Puru’s lineage.

etadthis (account/topic)
etad:
icchāmiI desire
icchāmi:
ahamI
aham:
śrotumto hear
śrotum:
vistareṇain detail/at length
vistareṇa:
tapodhanaO wealth of tapas (ascetic merit), O sage
tapodhana:
ānupūrvyātin due order, sequentially
ānupūrvyāt:
caand
ca:
meto me
me:
śaṁsatell, relate, recount
śaṁsa:
pūroḥof Puru
pūroḥ:
vaṁśadharānlineage-bearers, maintainers of the dynasty
vaṁśadharān:
nṛpānkings
nṛpān:
Vaivasvata Manu (inquiry to a sage/narrator within the Matsya Purana’s dialogue frame)
PuruPaurava dynastyKings (Nṛpas)
DynastiesGenealogyPuruItihasaRoyal lineages

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it introduces a request to narrate the Puru dynasty’s kings in chronological order, indicating the text’s historical-genealogical focus here.

By asking for the “lineage-bearers” (vaṁśadharān), the verse highlights the Purāṇic ideal that kings preserve dharma, continuity, and social order—core responsibilities of righteous rulership and household continuity.

No Vāstu or ritual procedure is mentioned in this verse; its immediate significance is genealogical—setting up a structured narration of royal succession.