Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode
*देवयान्युवाच यस्याङ्गिरा वृद्धतमः पितामहो बृहस्पतिश्चापि पिता तपोनिधिः ऋषेः सुपुत्रं तमथापि पौत्रं कथं न शोचे यमहं न रुद्याम् //
*devayānyuvāca yasyāṅgirā vṛddhatamaḥ pitāmaho bṛhaspatiścāpi pitā taponidhiḥ ṛṣeḥ suputraṃ tamathāpi pautraṃ kathaṃ na śoce yamahaṃ na rudyām //
Devayānī said: “He whose grandfather is the most ancient Aṅgiras, whose father is Bṛhaspati—the treasure-house of austerity—how could I not grieve for that excellent son of a sage, that very grandson? How could I not weep?”
This verse does not address Pralaya; it focuses on lineage (Aṅgiras–Bṛhaspati) and Devayānī’s grief within a genealogical-royal narrative.
Indirectly, it underscores the Purāṇic emphasis on kula (family line) and the honor attached to righteous ancestry—values that inform a householder’s duty to protect family reputation and uphold dharma through conduct worthy of one’s lineage.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the verse is a personal lament framed through revered rishi ancestry.