Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode
सुरद्विषश्चैव जगच्च सर्वम् उपस्थितं मत्तपसः प्रभावात् अशक्यो ऽयं जीवयितुं द्विजातिः संजीवितो यो वध्यते चैव भूयः //
suradviṣaścaiva jagacca sarvam upasthitaṃ mattapasaḥ prabhāvāt aśakyo 'yaṃ jīvayituṃ dvijātiḥ saṃjīvito yo vadhyate caiva bhūyaḥ //
By the potency of my austerities, even the enemies of the gods—and indeed the whole world—stand present before me. Yet this twice-born one cannot be kept alive: though revived, he is fated to be slain again.
It does not describe pralaya directly; it emphasizes that even immense spiritual power (tapas) cannot ultimately negate the ordained course of events—an idea often used in Purāṇas to frame cosmic order across cycles.
It supports a dharmic ethic of accepting lawful outcomes: rulers and householders may use power and resources to protect life, but they should act within dharma and recognize that some outcomes are governed by karma and destiny, preventing arrogance or overreach.
No Vāstu or iconography rule is stated here; the verse is a narrative-philosophical teaching about tapas and the limits of reviving the dead, which can indirectly inform ritual humility rather than technical procedure.