Matsya Purana — Inquiry into Taraka’s Slaying and the Prelude to Guha
*वज्राङ्ग उवाच आसुरो मास्तु मे भावः सन्तु लोका ममाक्षयाः तपस्येव रतिर् मेऽस्तु शरीरस्यास्तु वर्तनम् //
*vajrāṅga uvāca āsuro māstu me bhāvaḥ santu lokā mamākṣayāḥ tapasyeva ratir me'stu śarīrasyāstu vartanam //
Vajrāṅga said: “Let no asuric disposition remain in me. Let my worlds (realms gained by merit) be imperishable. Let my delight be only in austerity, and let this body endure merely as a means to sustain that practice.”
This verse does not address pralaya directly; it focuses on inner dissolution—ending an “āsuric” disposition—and seeking imperishable spiritual results through tapas.
It highlights self-governance: even while sustaining the body and worldly responsibilities, one should restrain destructive impulses and cultivate discipline (tapas) so that one’s actions yield enduring merit.
No vastu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is the primacy of tapas and purity of intention as foundations for lasting religious merit.