HomeMatsya PuranaAdh. 146Shloka 73
Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Matsya Purana — Inquiry into Taraka’s Slaying and the Prelude to Guha

*वज्राङ्ग उवाच आसुरो मास्तु मे भावः सन्तु लोका ममाक्षयाः तपस्येव रतिर् मेऽस्तु शरीरस्यास्तु वर्तनम् //

*vajrāṅga uvāca āsuro māstu me bhāvaḥ santu lokā mamākṣayāḥ tapasyeva ratir me'stu śarīrasyāstu vartanam //

Vajrāṅga said: “Let no asuric disposition remain in me. Let my worlds (realms gained by merit) be imperishable. Let my delight be only in austerity, and let this body endure merely as a means to sustain that practice.”

vajrāṅgaḥVajrāṅga (proper name)
vajrāṅgaḥ:
uvācasaid
uvāca:
āsuraḥdemonic, asuric
āsuraḥ:
mā astulet it not be, may it not remain
mā astu:
mein me, for me
me:
bhāvaḥdisposition, inner nature
bhāvaḥ:
santulet there be, may they be
santu:
lokāḥworlds/realms (fruits of merit)
lokāḥ:
mamamy
mama:
akṣayāḥimperishable, undecaying
akṣayāḥ:
tapasyevain tapas alone, only in austerity
tapasyeva:
ratiḥdelight, attachment
ratiḥ:
mefor me
me:
astulet it be
astu:
śarīrasyaof the body
śarīrasya:
astulet it be
astu:
vartanamcontinuance, subsistence, maintenance.
vartanam:
Vajrāṅga
VajrāṅgaTapas (Austerity)Loka (Merit-realms)
DharmaTapasInner TransformationRenunciationPuranic Ethics

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it focuses on inner dissolution—ending an “āsuric” disposition—and seeking imperishable spiritual results through tapas.

It highlights self-governance: even while sustaining the body and worldly responsibilities, one should restrain destructive impulses and cultivate discipline (tapas) so that one’s actions yield enduring merit.

No vastu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is the primacy of tapas and purity of intention as foundations for lasting religious merit.