Matsya Purana — Inquiry into Taraka’s Slaying and the Prelude to Guha
तस्यां तपसि वर्तन्त्याम् इन्द्रश्चक्रे विभीषिकाम् भूत्वा तु मर्कटस्तत्र तदाश्रमपदं महान् //
tasyāṃ tapasi vartantyām indraścakre vibhīṣikām bhūtvā tu markaṭastatra tadāśramapadaṃ mahān //
While she was engaged in austerities, Indra contrived a dreadful disturbance; assuming the form of a monkey there, he raised great turmoil at that hermitage-site.
This verse is not about Pralaya; it depicts a common Purāṇic motif where Indra generates fear and distraction to obstruct an ascetic’s tapas, highlighting psychological “disturbance” rather than cosmic dissolution.
It indirectly teaches dharma through self-mastery: like an ascetic facing Indra’s distractions, a king or householder must remain steady in vows and responsibilities despite provocations, fear, or sensory temptations.
The verse mentions an āśrama-pada (hermitage-site), implying a consecrated space for austerity; the key takeaway is the sanctity of ritual/penitential settings and the idea that external disturbances can threaten spiritual observances.