HomeMatsya PuranaAdh. 146Shloka 56
Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Matsya Purana — Inquiry into Taraka’s Slaying and the Prelude to Guha

*ब्रह्मोवाच तपस्त्वं क्रूरमापन्नो ह्य् अस्मच्छासनसंस्थितः अनया चित्तशुद्ध्या ते पर्याप्तं जन्मनः फलम् //

*brahmovāca tapastvaṃ krūramāpanno hy asmacchāsanasaṃsthitaḥ anayā cittaśuddhyā te paryāptaṃ janmanaḥ phalam //

Brahmā said: “You have undertaken a severe austerity, firmly abiding by my injunction. Through this purification of your mind, the fruit of your birth has been fully accomplished.”

ब्रह्मोवाच (brahmovāca)Brahmā said
ब्रह्मोवाच (brahmovāca):
तपस् (tapas)austerity, ascetic discipline
तपस् (tapas):
त्वम् (tvam)you
त्वम् (tvam):
क्रूरम् (krūram)harsh, severe
क्रूरम् (krūram):
आपन्नः (āpannaḥ)having undertaken/entered upon
आपन्नः (āpannaḥ):
हि (hi)indeed
हि (hi):
अस्मत् (asmat)my/our
अस्मत् (asmat):
शासन (śāsana)command, ordinance
शासन (śāsana):
संस्थितः (saṃsthitaḥ)established, firmly situated
संस्थितः (saṃsthitaḥ):
अनया (anayā)by this
अनया (anayā):
चित्त (citta)mind, consciousness
चित्त (citta):
शुद्ध्या (śuddhyā)by purification
शुद्ध्या (śuddhyā):
ते (te)for you/your
ते (te):
पर्याप्तम् (paryāptam)sufficient, complete, fully attained
पर्याप्तम् (paryāptam):
जन्मनः (janmanaḥ)of (this) birth/life
जन्मनः (janmanaḥ):
फलम् (phalam)fruit, result
फलम् (phalam):
Brahma
Brahma
TapasCitta-shuddhiDharmaSpiritual attainmentPuranic ethics

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it emphasizes inner purification (citta-śuddhi) through tapas as the culminating purpose of one’s embodied life.

It frames duty as disciplined obedience to rightful injunctions and self-control: whether king or householder, one’s life is ‘fulfilled’ when conduct purifies the mind rather than merely producing external achievements.

No specific Vāstu or iconographic rule appears here; the ritual takeaway is that austerity and observance are validated primarily by the resulting citta-śuddhi (inner purity).