HomeMatsya PuranaAdh. 146Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — Inquiry into Taraka’s Slaying and the Prelude to Guha

*मत्स्य उवाच वज्राङ्गो नाम दैत्यो ऽभूत् तस्य पुत्रस्तु तारकः सुरानुद्वासयामास पुरेभ्यः स महाबलः //

*matsya uvāca vajrāṅgo nāma daityo 'bhūt tasya putrastu tārakaḥ surānudvāsayāmāsa purebhyaḥ sa mahābalaḥ //

Matsya said: “There was a Daitya named Vajrāṅga. His son was Tāraka—mighty in strength—who drove the Devas out from their cities.”

मत्स्य उवाच (matsya uvāca)Matsya said
मत्स्य उवाच (matsya uvāca):
वज्राङ्गः (vajrāṅgaḥ)Vajrāṅga (lit. ‘vajra-limbed’, a proper name)
वज्राङ्गः (vajrāṅgaḥ):
नाम (nāma)named
नाम (nāma):
दैत्यः (daityaḥ)a Daitya (demon of the Diti line)
दैत्यः (daityaḥ):
अभूत् (abhūt)existed/was
अभूत् (abhūt):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
पुत्रः (putraḥ)son
पुत्रः (putraḥ):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
तारकः (tārakaḥ)Tāraka (proper name)
तारकः (tārakaḥ):
सुरान् (surān)the Devas/gods
सुरान् (surān):
उद्वासयामास (udvāsayāmāsa)expelled/drove out (causative intensive sense)
उद्वासयामास (udvāsayāmāsa):
पुरेभ्यः (purebhyaḥ)from the cities
पुरेभ्यः (purebhyaḥ):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
महाबलः (mahābalaḥ)very powerful, of great might
महाबलः (mahābalaḥ):
Lord Matsya (Vishnu as Matsya)
MatsyaVajrāṅgaTārakaDaityasDevas (Suras)Puras (cities)
Daitya-Deva conflictAsura genealogyPuranic narrativeCosmic orderMythic kingship context

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights a disruption of cosmic order where a Daitya lineage (Vajrāṅga → Tāraka) overpowers the Devas and forces them from their cities.

By portraying the Devas being driven from their rightful abodes, the verse implies the dharmic ideal that rulers must protect cities and uphold order—preventing the strong from unlawfully dispossessing the rightful occupants.

No explicit Vāstu or ritual rule is stated, but the reference to “cities” (pura) frames the narrative around the loss of protected settlements—useful context when the Purāṇa later discusses safeguarding sacred and civic spaces.