HomeMatsya PuranaAdh. 176Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Indra Sends Soma to Battle: Frost-Weapon

ओषधीशः क्रियायोनिर् हरशेखरभाक्तथा शीतांशुरमृताधारश् चपलः श्वेतवाहनः //

oṣadhīśaḥ kriyāyonir haraśekharabhāktathā śītāṃśuramṛtādhāraś capalaḥ śvetavāhanaḥ //

He is the Lord of medicinal herbs; the very source from which sacred rites arise; the One who is worn upon Hara’s crest; the cool-rayed Moon; the support and repository of ambrosia; the ever-moving (swift) one; and the deity who rides a white vehicle.

oṣadhī-īśaḥlord of herbs/medicinal plants
oṣadhī-īśaḥ:
kriyā-yoniḥsource/womb of ritual action (sacrificial and sacred rites)
kriyā-yoniḥ:
hara-śekhara-bhākthe one who is borne on Hara (Śiva)’s head/crest (i.e., the Moon adorning Śiva)
hara-śekhara-bhāk:
tathāand also
tathā:
śīta-aṃśuḥcool-rayed one (the Moon)
śīta-aṃśuḥ:
amṛta-ādhāraḥsupport/receptacle of nectar (amṛta)
amṛta-ādhāraḥ:
capalaḥmoving, swift, changeful (in phases)
capalaḥ:
śveta-vāhanaḥone whose vehicle is white (white mount/chariot).
śveta-vāhanaḥ:
Likely Suta (narrative recitation) presenting a devotional list of divine epithets; specific interlocutors not explicit in this single verse.
Hara (Shiva)Chandra (Moon)Amrita (nectar)
StotraIconographyDevata-namaRitualPuranic theology

FAQs

It does not directly describe Pralaya; instead, it praises a cosmic regulator (the Moon) linked with herbs, cooling influence, and the amṛta motif—principles that sustain life and ritual order between cycles.

By calling the deity the “source of rites” and “lord of herbs,” the verse supports the householder-kingly ideal of maintaining yajña, seasonal observances, healing traditions, and societal welfare aligned with cosmic time (lunar phases).

Ritually, these are japa-worthy epithets used in stotra and worship; iconographically, “Hara’s crest” points to the standard depiction of the Moon on Śiva’s matted hair, guiding temple imagery and consecration descriptions.