HomeMatsya PuranaAdh. 176Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Indra Sends Soma to Battle: Frost-Weapon

क्षयवृद्धी तव व्यक्ते सागरस्येव मण्डले परिवर्तस्यहोरात्रं कालं जगति योजयन् //

kṣayavṛddhī tava vyakte sāgarasyeva maṇḍale parivartasyahorātraṃ kālaṃ jagati yojayan //

Your manifest waxing and waning—like the ocean’s circular expanse—sets the turning of day and night in motion, thereby measuring and applying Time within the world.

kṣaya-vṛddhīdiminution and increase (waning and waxing)
kṣaya-vṛddhī:
tavayour
tava:
vyaktemanifest, clearly perceptible
vyakte:
sāgarasyaof the ocean
sāgarasya:
ivalike
iva:
maṇḍalein the circle/orb, circular expanse
maṇḍale:
parivartasyaof the turning/rotation, of the recurring cycle
parivartasya:
ahorātramday and night
ahorātram:
kālamTime (as cosmic principle)
kālam:
jagatiin the world
jagati:
yojayanarranging, yoking, regulating, causing to function
yojayan:
Vaivasvata Manu (addressing Lord Matsya / Viṣṇu as the cosmic regulator of Time)
Kāla (Time)Ahorātra (day-night cycle)Sāgara (ocean, as simile)
KālaCosmicCyclesPralayaVishnuMatsyaPuranaPhilosophy

FAQs

It presents Kāla (Time) as a divine, world-governing force expressed through recurring cycles (day and night), the same cyclic logic that also underlies larger rhythms like dissolution and renewal.

By grounding order in regular cycles, it implies that rulers and householders should align conduct, vows, and governance with disciplined timekeeping—daily duties (nitya-karma) and timely decision-making reflect cosmic order.

Indirectly, it supports ritual scheduling: rites, temple services, and observances depend on ahorātra (day–night reckoning), a foundational principle for calendrical timing used in worship and consecrations.