HomeMatsya PuranaAdh. 176Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Indra Sends Soma to Battle: Frost-Weapon

*सोम उवाच यन्मां वदसि युद्धार्थे देवराज वरप्रद एष वर्षामि शिशिरं दैत्यमायापकर्षणम् //

*soma uvāca yanmāṃ vadasi yuddhārthe devarāja varaprada eṣa varṣāmi śiśiraṃ daityamāyāpakarṣaṇam //

Soma said: “O king of the gods, bestower of boons—since you urge me for the sake of battle, I shall pour forth a wintry, chilling shower that dispels the demons’ magical illusions.”

सोमः (somaḥ)Soma, the Moon-god
सोमः (somaḥ):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
यत् (yat)since/that which
यत् (yat):
माम् (mām)me
माम् (mām):
वदसि (vadasi)you ask/urge/speak to
वदसि (vadasi):
युद्धार्थे (yuddhārthe)for the purpose of battle
युद्धार्थे (yuddhārthe):
देवराज (devarāja)O king of the gods (Indra)
देवराज (devarāja):
वरप्रद (varaprada)bestower of boons
वरप्रद (varaprada):
एषः (eṣaḥ)this/now
एषः (eṣaḥ):
वर्षामि (varṣāmi)I will rain/pour down
वर्षामि (varṣāmi):
शिशिरम् (śiśiram)cold, wintry chill/frost
शिशिरम् (śiśiram):
दैत्य (daitya)of the demons
दैत्य (daitya):
माया (māyā)illusion, magical power
माया (māyā):
अपकर्षणम् (apakarṣaṇam)removal, driving away, dispelling
अपकर्षणम् (apakarṣaṇam):
Soma (Chandra), the Moon-god
Soma (Chandra)Devaraja (Indra)Daityas (demons)Maya (illusory power)
Deva-Asura warDivine weaponsMaya (illusion)Cosmic forcesPuranic battle narrative

FAQs

It does not describe Pralaya directly; instead, it shows a cosmic principle often used in Purāṇic cosmology: divine forces regulate nature (here, cold rain) to counter disorder—specifically, to dispel demonic illusion.

By addressing Indra as devarāja, the verse reinforces the model of righteous leadership: a king should seek appropriate means to remove deception and restore order—here symbolized by dispelling “māyā” that obstructs justice and victory.

No explicit Vāstu or temple-ritual rule appears in this verse; its practical takeaway is symbolic—ritual and mantra traditions often frame “māyā-apakarṣaṇa” (removal of delusion/obstacles) as a key aim, paralleling the verse’s theme of dispelling harmful illusion.