Matsya Purana — Indra Sends Soma to Battle: Frost-Weapon
तद्गच्छ त्वं महासेन वरुणेन वरूथिना शमय त्वासुरीं मायां यया दह्याम संयुगे //
tadgaccha tvaṃ mahāsena varuṇena varūthinā śamaya tvāsurīṃ māyāṃ yayā dahyāma saṃyuge //
Therefore go forth, O great host (Mahāsena), accompanied by Varuṇa as your protector, and quell that asuric illusion by which we are being scorched in the battle.
This verse does not describe pralaya; it presents a battlefield crisis where an asuric māyā causes burning distress, and Varuṇa is invoked as a protective counter-force.
It reflects the dharmic principle of seeking righteous protection and restoring order when deception and harm arise—paralleling a king’s duty to neutralize destabilizing forces and a householder’s duty to use lawful, sattvic means to avert danger.
No Vāstu or temple-architecture rule is stated; the ritual takeaway is the Purāṇic idea of invoking a specific deity (here Varuṇa) as a “varūthin” (protective guard) to pacify hostile māyā.