Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons
चराचरगुरुः श्रीमान् वृतः सर्वैर्दिवौकसैः ब्रह्मा ब्रह्मविदां श्रेष्ठो दैत्यं वचनमब्रवीत् //
carācaraguruḥ śrīmān vṛtaḥ sarvairdivaukasaiḥ brahmā brahmavidāṃ śreṣṭho daityaṃ vacanamabravīt //
Brahmā—the illustrious guru of all moving and unmoving beings, revered by all the gods and foremost among the knowers of Brahman—addressed the Daitya with these words.
It does not directly describe Pralaya; it frames Brahmā as the cosmic authority (guru of all beings) whose speech guides events—an important narrative setup for cosmological decisions that can include creation, preservation, or crisis-management.
By presenting Brahmā as “foremost among knowers” and publicly revered, the verse implies a dharmic model: rulers and householders should seek counsel from the truly wise and act under legitimate moral-spiritual authority rather than impulse or pride.
No explicit Vāstu or ritual procedure appears in this verse; its significance is contextual—authoritative instruction is about to be delivered, a common Purāṇic framing also used before Vāstu, iconography, or rite-prescriptions elsewhere in the Matsya Purana.