Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons
पुण्यगन्धस्रजश्चात्र नित्यपुष्पफलद्रुमाः उष्णे शीतानि तोयानि शीते चोष्णानि सन्ति च //
puṇyagandhasrajaścātra nityapuṣpaphaladrumāḥ uṣṇe śītāni toyāni śīte coṣṇāni santi ca //
Here there are garlands fragrant with sacred, auspicious perfume, and trees that perpetually bear flowers and fruits. In the hot season the waters are cool, and in the cold season they are warm.
Rather than describing Pralaya directly, the verse depicts a perfected, auspicious environment—an idealized sacred region where nature remains harmonious and supportive (cool water in heat, warm water in cold), suggesting divine order rather than dissolution.
It implies the dharmic ideal of ensuring public welfare: a king should secure pleasant, healthful surroundings (good water, fruitful groves), while a householder may seek or cultivate auspicious habitation—shade, orchards, and reliable water—supporting longevity and ritual life.
Site-selection and sacred-place markers are implied: sweet/pleasant water, stable seasonal comfort, fragrant surroundings, and ever-flowering/fruiting trees are classic auspicious indicators for locating tirthas, hermitages, gardens, and temple precincts—useful as Matsya Purana Vastu Shastra-style criteria.