HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

अति चन्द्रं च सूर्यं च शिखिनं च स्वयंप्रभा दीप्यते नाकपृष्ठस्था भासयन्तीव भास्करम् //

ati candraṃ ca sūryaṃ ca śikhinaṃ ca svayaṃprabhā dīpyate nākapṛṣṭhasthā bhāsayantīva bhāskaram //

Abiding on the very surface of heaven, she shines by her own radiance—outshining the moon, the sun, and even fire—seeming, as it were, to illuminate the Sun itself.

atibeyond, surpassing
ati:
candraṃthe moon
candraṃ:
caand
ca:
sūryaṃthe sun
sūryaṃ:
caand
ca:
śikhinaṃfire (the flame-bearing one)
śikhinaṃ:
caand
ca:
svayaṃprabhāself-luminous, shining by her own light
svayaṃprabhā:
dīpyateblazes, shines forth
dīpyate:
nākapṛṣṭha-sthāsituated on the surface/crest of heaven (svarga)
nākapṛṣṭha-sthā:
bhāsayantī-ivaas though illuminating
bhāsayantī-iva:
bhāskaramthe Sun (the radiant one).
bhāskaram:
Lord Matsya (in the broader Matsya–Manu dialogue), describing a celestial scene
ChandraSuryaAgniNaka (Svarga)
SvargaCosmic lightIconographyPuranic cosmologyDivine radiance

FAQs

This verse is not describing Pralaya directly; it emphasizes the Puranic cosmological motif of transcendent, self-born radiance in heavenly realms that exceeds ordinary cosmic lights (sun, moon, fire).

Indirectly, it reinforces the Matsya Purana’s value of tejas (spiritual splendor): righteous conduct, charity, and ritual purity are traditionally said to lead to higher realms characterized by extraordinary luminosity.

No explicit Vastu or temple-rule detail appears here; however, the imagery of surpassing solar radiance parallels iconographic ideals where a deity’s or divine figure’s prabhā (halo/aura) is depicted as self-luminous and supreme.