HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

श्राद्धमेतेषु सर्वेषु कोटिकोटिगुणं भवेत् स्मरणादपि पापानि नश्यन्ति शतधा द्विजाः //

śrāddhameteṣu sarveṣu koṭikoṭiguṇaṃ bhavet smaraṇādapi pāpāni naśyanti śatadhā dvijāḥ //

O twice-born ones (dvijas), when the Śrāddha rite is performed in all these places, its merit is multiplied by crores upon crores; even by mere remembrance, sins are destroyed a hundredfold.

श्राद्धम् (śrāddham)the śrāddha rite/ancestor offering
श्राद्धम् (śrāddham):
एतेषु (eteṣu)in these (cases/occasions)
एतेषु (eteṣu):
सर्वेषु (sarveṣu)in all
सर्वेषु (sarveṣu):
कोटि-कोटि-गुणम् (koṭi-koṭi-guṇam)multiplied by crores upon crores
कोटि-कोटि-गुणम् (koṭi-koṭi-guṇam):
भवेत् (bhavet)becomes/comes to be
भवेत् (bhavet):
स्मरणात् (smaraṇāt)from remembrance/by remembering
स्मरणात् (smaraṇāt):
अपि (api)even
अपि (api):
पापानि (pāpāni)sins/impurities
पापानि (pāpāni):
नश्यन्ति (naśyanti)perish/are destroyed
नश्यन्ति (naśyanti):
शतधा (śatadhā)a hundredfold
शतधा (śatadhā):
द्विजाः (dvijāḥ)O twice-born (Brāhmaṇas/initiated classes)
द्विजाः (dvijāḥ):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu; addressed to dvijas within the discourse)
ŚrāddhaDvija
DharmaŚrāddhaRitual MeritPāpa-kṣayaSmṛti (Remembrance)

FAQs

This verse is not about pralaya; it emphasizes dharma through Śrāddha, teaching that ritual merit and even remembrance can powerfully remove sin.

It supports the gṛhastha duty of honoring ancestors and maintaining ritual order; performing Śrāddha as prescribed is presented as a major source of merit and purification.

The significance is ritual (not architectural): Śrāddha performed in the recommended contexts yields immense multiplied merit, and even mindful recollection is said to destroy sins.