HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

यत्रास्ते नारसिंहस्तु स्वयमेव जनार्दनः तीर्थमिक्षुमती नाम पितॄणां वल्लभं सदा //

yatrāste nārasiṃhastu svayameva janārdanaḥ tīrthamikṣumatī nāma pitṝṇāṃ vallabhaṃ sadā //

Where Nārasiṃha—Janārdana Himself—abides, there is a tīrtha called Ikṣumatī, ever beloved of the Pitṛs, the ancestral spirits.

yatrawhere
yatra:
āsteabides/dwells
āste:
nārasiṃhaḥNarasimha (Man-Lion form)
nārasiṃhaḥ:
tuindeed
tu:
svayam evaHimself alone/in person
svayam eva:
janārdanaḥJanardana (Vishnu, remover of afflictions)
janārdanaḥ:
tīrthamsacred ford/pilgrimage place
tīrtham:
ikṣumatīIkṣumatī (name of the tirtha/river-associated site)
ikṣumatī:
nāmaby name/called
nāma:
pitṝṇāmof the Pitrs/ancestors
pitṝṇām:
vallabhambeloved/dear
vallabham:
sadāalways/ever.
sadā:
Suta (Purana narrator) describing a tirtha’s greatness within the Matsya Purana’s pilgrimage discourse
NarasimhaJanardanaIkshumati TirthaPitrs (ancestors)
TirthaNarasimhaPitru-karmaPilgrimageSacred Geography

FAQs

This verse does not describe pralaya; it functions as tirtha-mahātmya, highlighting a sacred place made potent by the presence of Narasimha (Vishnu).

By calling the place “beloved of the Pitṛs,” it implies suitability for ancestral rites (śrāddha/tarpaṇa). A householder’s dharma includes honoring ancestors, and a king supports such dharma by protecting and patronizing tirthas.

Ritually, the key point is Pitṛ-priya tirtha—an auspicious site for offerings to ancestors. Architecturally, it indirectly signals a Narasimha-kshetra (a Vishnu/Narasimha sacred precinct) around which temples and pilgrimage infrastructure are traditionally established.