HomeMatsya PuranaAdh. 46Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva

श्रुतकीर्तिः पृथा चैव श्रुतादेवी श्रुतश्रवाः राजाधिदेवी च तथा पञ्चैता वीरमातरः //

śrutakīrtiḥ pṛthā caiva śrutādevī śrutaśravāḥ rājādhidevī ca tathā pañcaitā vīramātaraḥ //

Śrutakīrti, and also Pṛthā; Śrutādevī, Śrutaśravā, and likewise Rājādhidevī—these five are renowned as the mothers of heroic men.

श्रुतकीर्तिः (śrutakīrtiḥ)Śrutakīrti (a woman’s name)
श्रुतकीर्तिः (śrutakīrtiḥ):
पृथा (pṛthā)Pṛthā/Kuntī (a woman’s name)
पृथा (pṛthā):
च एव (ca eva)and indeed/also
च एव (ca eva):
श्रुतादेवी (śrutādevī)Śrutādevī (a woman’s name)
श्रुतादेवी (śrutādevī):
श्रुतश्रवाः (śrutaśravāḥ)Śrutaśravā (a woman’s name)
श्रुतश्रवाः (śrutaśravāḥ):
राजाधिदेवी (rājādhidevī)Rājādhidevī (a woman’s name, “queen among queens”)
राजाधिदेवी (rājādhidevī):
च तथा (ca tathā)and likewise
च तथा (ca tathā):
पञ्च (pañca)five
पञ्च (pañca):
एताः (etāḥ)these (feminine plural)
एताः (etāḥ):
वीरमातरः (vīramātaraḥ)mothers of heroes/valiant sons
वीरमातरः (vīramātaraḥ):
Sūta (narrator) recounting the Matsya Purana’s dynastic list (likely within a Manu–Matsya framed narration)
ŚrutakīrtiPṛthā (Kuntī)ŚrutādevīŚrutaśravāRājādhidevī
DynastiesGenealogyVamshaRoyal womenPuranic history

FAQs

Nothing directly—this verse is genealogical, identifying five women celebrated as “mothers of heroes,” rather than describing pralaya or cosmology.

Indirectly, it supports the Purana’s dynastic-ethical framework: heroic lineage is anchored in lawful marriage, royal succession, and the honoring of mothers who sustain dharmic continuity.

No Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; it functions as a lineage/catalogue passage within the Matsya Purana’s historical-genealogical narration.