HomeMatsya PuranaAdh. 46Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva

कृतस्य तु श्रुतादेवी सुग्रीवं सुषुवे सुतम् कैकेय्यां श्रुतकीर्त्यां तु जज्ञे सो ऽनुव्रतो नृपः //

kṛtasya tu śrutādevī sugrīvaṃ suṣuve sutam kaikeyyāṃ śrutakīrtyāṃ tu jajñe so 'nuvrato nṛpaḥ //

To Kṛta, Śrutādevī bore a son named Sugrīva; and by Kaikeyī, Śrutakīrti gave birth to the king Anuvrata.

kṛtasyaof (King) Kṛta
kṛtasya:
tuindeed/and
tu:
śrutādevīŚrutādevī (a queen)
śrutādevī:
sugrīvamSugrīva (proper name)
sugrīvam:
suṣuvegave birth/bore
suṣuve:
sutama son
sutam:
kaikeyyāmin/through Kaikeyī (Kaikeya princess/queen)
kaikeyyām:
śrutakīrtyāmŚrutakīrti (proper name)
śrutakīrtyām:
tuand
tu:
jajñewas born
jajñe:
saḥhe/that
saḥ:
anuvrataḥAnuvrata (proper name
anuvrataḥ:
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) recounting dynastic births within the Matsya Purana’s genealogical narration
KṛtaŚrutādevīSugrīvaKaikeyīŚrutakīrtiAnuvrata
DynastiesGenealogyRoyal LineageBirth NarrativesItihasa-Purana

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it is a genealogical record noting births in a royal lineage, typical of the Matsya Purana’s dynastic sections.

Indirectly, it situates kingship within lawful succession and family lineage—an underlying Purāṇic framework for rājadharma where rule is transmitted through recognized heirs.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the verse is purely genealogical, naming mothers and sons for lineage continuity.