Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva
अनपत्यो ऽभवच्छ्यामः शमीकस्तु वनं ययौ जुगुप्समानो भोजत्वं राजर्षित्वमवाप्तवान् //
anapatyo 'bhavacchyāmaḥ śamīkastu vanaṃ yayau jugupsamāno bhojatvaṃ rājarṣitvamavāptavān //
Śyāma remained without offspring; but Śamīka went to the forest. Disdaining worldly power, he attained the status of a Bhoja ruler and the state of a royal sage (rājarṣi).
This verse does not address pralaya or cosmology; it records a dynastic note emphasizing lineage continuity (or its absence) and the ideal of renunciation within royal history.
It highlights the rājarṣi model: even within kingship (bhojatva), a ruler may cultivate detachment and ascetic discipline, presenting an ethical ideal where power is exercised without craving.
No explicit Vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the significance is ethical-genealogical—contrasting childlessness with forest-going renunciation and the attainment of rājarṣi status.