HomeMatsya PuranaAdh. 46Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva

अनुजा त्व् अभवत्कृष्णा सुभद्रा भद्रभाषिणी देवक्यां तु महातेजा जज्ञे शूरो महायशाः //

anujā tv abhavatkṛṣṇā subhadrā bhadrabhāṣiṇī devakyāṃ tu mahātejā jajñe śūro mahāyaśāḥ //

His younger sister was Kṛṣṇā—Subhadrā, the sweet-spoken one. And from Devakī was born a man of great splendor: Śūra, of great renown.

anujāyounger sister
anujā:
tuindeed/and
tu:
abhavatbecame/was
abhavat:
kṛṣṇāKṛṣṇā (a proper name)
kṛṣṇā:
subhadrāSubhadrā
subhadrā:
bhadra-bhāṣiṇīshe who speaks auspiciously/sweetly
bhadra-bhāṣiṇī:
devakyāmin/unto Devakī
devakyām:
tuand/indeed
tu:
mahā-tejāḥof great radiance, mighty
mahā-tejāḥ:
jajñewas born
jajñe:
śūraḥŚūra (also ‘a hero’), a valiant one
śūraḥ:
mahā-yaśāḥof great fame/renown.
mahā-yaśāḥ:
Suta (Pauranic narrator) recounting lineage within the Matsya Purana narrative frame
SubhadraKṛṣṇāDevakīŚūra
DynastiesAncient Indian genealogyYadava lineagePuranic narrativesMatsya Purana

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is a genealogical statement identifying Subhadrā (Kṛṣṇā) as a younger sister and noting the birth of the renowned Śūra from Devakī.

Indirectly, it supports the Matsya Purana’s broader ethical-political framework by preserving lineage memory—vital for kṣatriya legitimacy, inheritance, and the dharmic continuity of families and royal houses.

No Vāstu/temple-building or ritual procedure is stated in this verse; its focus is purely on names and birth within a dynastic account.