Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva
दुर्दमं दमनं सुभ्रुं पिण्डारकमहाहनू चित्राक्ष्यौ द्वे कुमार्यौ तु रोहिण्यां जज्ञिरे तदा //
durdamaṃ damanaṃ subhruṃ piṇḍārakamahāhanū citrākṣyau dve kumāryau tu rohiṇyāṃ jajñire tadā //
Then, to Rohiṇī were born Durdama and Damana, Subhru, Piṇḍāraka and Mahāhanū; and also two daughters, a pair called Citrākṣī.
This verse does not address pralaya; it is a genealogical notice listing the children born to Rohiṇī, typical of the Matsya Purāṇa’s dynasty sections.
Indirectly, it supports the Purāṇic framework for royal legitimacy: by preserving lineage memory, it underpins dharma-based succession and the continuity of social and kingly duties across generations.
No Vāstu/ritual procedure is specified; the verse functions as a lineage record rather than a temple-architecture or rite-instruction passage.