HomeMatsya PuranaAdh. 46Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva

रोहिणी पौरवी नाम भार्या ह्य् आनकदुन्दुभेः लेभे ज्येष्ठं सुतं रामं सारणं च सुतं प्रियम् //

rohiṇī pauravī nāma bhāryā hy ānakadundubheḥ lebhe jyeṣṭhaṃ sutaṃ rāmaṃ sāraṇaṃ ca sutaṃ priyam //

Rohiṇī, known as Pauravī, the wife of Ānakadundubhi, bore his eldest son Rāma, and also the beloved son Sāraṇa.

rohiṇīRohiṇī
rohiṇī:
pauravīPauravī (a woman of the Puru line/descendant of Puru)
pauravī:
nāmanamed/known as
nāma:
bhāryāwife
bhāryā:
hiindeed
hi:
ānakadundubheḥof Ānakadundubhi (Vasudeva)
ānakadundubheḥ:
lebheobtained/bore (gave birth to)
lebhe:
jyeṣṭhameldest
jyeṣṭham:
sutamson
sutam:
rāmamRāma (Balarāma)
rāmam:
sāraṇamSāraṇa
sāraṇam:
caand
ca:
sutamson
sutam:
priyamdear/beloved
priyam:
Suta (Pauranic narrator) recounting dynastic genealogy (vamsha)
RohiṇīPauravīĀnakadundubhi (Vasudeva)Rāma (Balarāma)Sāraṇa
DynastiesGenealogyYadava lineageKrishna familyPuranic history

FAQs

Nothing directly—this verse is genealogical, recording births in the Yādava line rather than describing cosmic creation or dissolution.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal of household continuity (gṛhastha-dharma) through legitimate lineage and succession—key for social and royal order in dynastic narratives.

No architectural (Vāstu) or ritual procedure is stated; the verse functions as a lineage record naming Rohiṇī’s sons.