HomeMatsya PuranaAdh. 46Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva

माद्रवत्यां तु जनिताव् अश्विभ्याभिति शुश्रुम नकुलः सहदेवश्च रूपशीलगुणान्वितौ //

mādravatyāṃ tu janitāv aśvibhyābhiti śuśruma nakulaḥ sahadevaśca rūpaśīlaguṇānvitau //

We have heard that, in Mādravatī, Nakula and Sahadeva were begotten by the twin Aśvins; both were endowed with beauty, good conduct, and noble qualities.

माद्रवत्याम्in Mādravatī (in the land/region of Madra)
माद्रवत्याम्:
तुindeed/and
तु:
जनितौ(the two) were begotten/born
जनितौ:
अश्विभ्याम्by the two Aśvins (Divine Physicians)
अश्विभ्याम्:
इतिthus
इति:
शुश्रुमwe have heard (traditional report)
शुश्रुम:
नकुलःNakula
नकुलः:
सहदेवः चand Sahadeva
सहदेवः च:
रूपbeauty/form
रूप:
शीलgood character/conduct
शील:
गुणvirtues/qualities
गुण:
अन्वितौendowed with/possessed of
अन्वितौ:
Sūta (narrator) reporting traditional genealogy within the Matsya Purana’s discourse
MādravatīAśvinsNakulaSahadeva
GenealogyPandavasAśvinsDynastiesItihasa

FAQs

Nothing directly—this verse is genealogical, identifying divine parentage and virtues of Nakula and Sahadeva rather than describing Pralaya.

Indirectly, it upholds the ideal of rulers/warriors possessing śīla (good conduct) and guṇa (virtues), implying that noble lineage is validated by ethical character, not merely birth.

No Vāstu or ritual procedure is stated; the verse functions as a lineage note connecting the Pandavas to the Aśvins.