HomeMatsya PuranaAdh. 6Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Genealogy of Kaśyapa: Ādityas

द्विमूर्धा शकुनिश्चैव तथा शङ्कुशिरोधरः अयोमुखः शम्बरश् च कपिशो नामतस्तथा //

dvimūrdhā śakuniścaiva tathā śaṅkuśirodharaḥ ayomukhaḥ śambaraś ca kapiśo nāmatastathā //

Dvimūrdhā, Śakuni, and also Śaṅkuśirodhara; Ayomukha, Śambara, and likewise Kapiśa—these are their names as they are known.

द्विमूर्धा (dvimūrdhā)‘Two-headed’ (a named being)
द्विमूर्धा (dvimūrdhā):
शकुनिः (śakuniḥ)Śakuni (a named being)
शकुनिः (śakuniḥ):
च एव (ca eva)and also
च एव (ca eva):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
शङ्कु-शिरोधरः (śaṅku-śirodharaḥ)‘one bearing a spike/peg upon the head’ (a named being)
शङ्कु-शिरोधरः (śaṅku-śirodharaḥ):
अयोमुखः (ayomukhaḥ)‘iron-faced / iron-mouthed’ (a named being)
अयोमुखः (ayomukhaḥ):
शम्बरः (śambaraḥ)Śambara (a named being)
शम्बरः (śambaraḥ):
च (ca)and
च (ca):
कपिशः (kapiśaḥ)Kapiśa (a named being)
कपिशः (kapiśaḥ):
नामतः (nāmataḥ)by name / as names
नामतः (nāmataḥ):
तथा (tathā)likewise / so too
तथा (tathā):
Suta (narrating the Matsya Purana’s account within the Manu–Matsya dialogue frame)
DvimūrdhāŚakuniŚaṅkuśirodharaAyomukhaŚambaraKapiśa
Puranic CataloguesRakshasa NamesDanava-Asura ListsMythic GenealogyMatsya Purana

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it functions as a name-list within the Purana’s broader cosmological narration, preserving traditional memory of powerful beings said to exist in earlier ages.

Indirectly, such catalogues support dharma-literature by identifying disruptive or hostile beings in the mythic world—background that frames the king’s duty to protect subjects and uphold order against forces of adharma.

No Vastu or ritual procedure is specified in this shloka; it is a straightforward enumeration of named beings rather than a temple-architecture or rite instruction.