HomeMatsya PuranaAdh. 6Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Matsya Purana — Genealogy of Kaśyapa: Ādityas

दनुः पुत्रशतं लेभे कश्यपाद् बलदर्पितम् विप्रचित्तिः प्रधानो ऽभूद् येषां मध्ये महाबलः //

danuḥ putraśataṃ lebhe kaśyapād baladarpitam vipracittiḥ pradhāno 'bhūd yeṣāṃ madhye mahābalaḥ //

Danu obtained a hundred sons from Kaśyapa—sons intoxicated with their own might. Among them, the great and powerful Vipracitti became the foremost.

दनुः (Danu)Danu, mother of the Danavas
दनुः (Danu):
पुत्रशतम् (putraśatam)a hundred sons
पुत्रशतम् (putraśatam):
लेभे (lebhe)obtained/bore
लेभे (lebhe):
कश्यपात् (kaśyapāt)from Kaśyapa
कश्यपात् (kaśyapāt):
बल-दर्पितम् (bala-darpitam)proud due to strength, intoxicated with power
बल-दर्पितम् (bala-darpitam):
विप्रचित्तिः (vipracittiḥ)Vipracitti (a Danava chief)
विप्रचित्तिः (vipracittiḥ):
प्रधानः (pradhānaḥ)chief, foremost
प्रधानः (pradhānaḥ):
अभूत् (abhūt)became
अभूत् (abhūt):
येषाम् (yeṣām)of whom/among whom
येषाम् (yeṣām):
मध्ये (madhye)in the midst/among
मध्ये (madhye):
महाबलः (mahābalaḥ)very mighty, of great strength
महाबलः (mahābalaḥ):
Suta (narrative voice) recounting Purāṇic genealogy (within the Matsya Purana’s discourse to Manu).
DanuKashyapaVipracitti
GenealogyDanavasDaityasPuranic dynastiesAncient Indian genealogy

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it contributes to the Matsya Purana’s creation-era genealogies by listing Danu’s descendants through Kaśyapa.

Indirectly, it frames the moral landscape of rulership by introducing power-driven lineages; later ethical sections contrast such “strength-pride” with dharmic self-restraint expected of kings and householders.

None explicitly—this verse is genealogical, not a Vastu Shastra or ritual instruction passage.