HomeMatsya PuranaAdh. 24Shloka 69
Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...

अतृप्त इव कामानां पूरुं पुत्रमुवाच ह त्वया दायादवान् अस्मि त्वं मे वंशकरः सुतः //

atṛpta iva kāmānāṃ pūruṃ putramuvāca ha tvayā dāyādavān asmi tvaṃ me vaṃśakaraḥ sutaḥ //

Still as though unsated in his desires, he spoke to his son Pūru: “Through you I have an heir; you, my son, shall be the continuer and maker of my lineage.”

atṛptaḥunsatisfied, unfulfilled
atṛptaḥ:
ivaas if
iva:
kāmānāmof desires/pleasures
kāmānām:
pūrumto Pūru
pūrum:
putram(his) son
putram:
uvāca hasaid indeed/spoke
uvāca ha:
tvayāby you/through you
tvayā:
dāyādavānpossessing an heir, having a rightful successor
dāyādavān:
asmiI am
asmi:
tvamyou
tvam:
memy
me:
vaṃśa-karaḥlineage-maker, continuer of the dynasty
vaṃśa-karaḥ:
sutaḥson
sutaḥ:
King Yayāti (speaking to his son Pūru)
YayātiPūru
DynastiesGenealogySuccessionKarmaKingship

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it focuses on dynastic continuity—how a lineage is preserved through an acknowledged heir.

It highlights the royal and household duty of establishing a legitimate successor (dāyāda) to maintain social order, inheritance, and the continuity of dharma through the family line.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the emphasis is genealogical—Pūru is affirmed as the lineage-continuing heir.