HomeMatsya PuranaAdh. 24Shloka 42
Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...

पुत्रत्वमगमत्तुष्टस् तस्येन्द्रः कर्मणा विभुः दत्त्वेन्द्राय तदा राज्यं जगाम तपसे रजिः //

putratvamagamattuṣṭas tasyendraḥ karmaṇā vibhuḥ dattvendrāya tadā rājyaṃ jagāma tapase rajiḥ //

Pleased by his deeds, the mighty Indra accepted him as a son. Then Raji, having handed over the kingship to Indra, departed to practice austerities.

पुत्रत्वम् (putratvam)the status of sonship/adoption as a son
पुत्रत्वम् (putratvam):
अगमत् (agamat)attained/entered
अगमत् (agamat):
तुष्टः (tuṣṭaḥ)pleased, satisfied
तुष्टः (tuṣṭaḥ):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
इन्द्रः (indraḥ)Indra
इन्द्रः (indraḥ):
कर्मणा (karmaṇā)by deeds, through actions/merit
कर्मणा (karmaṇā):
विभुः (vibhuḥ)the mighty, the powerful lord
विभुः (vibhuḥ):
दत्त्वा (dattvā)having given/handed over
दत्त्वा (dattvā):
इन्द्राय (indrāya)to Indra
इन्द्राय (indrāya):
तदा (tadā)then
तदा (tadā):
राज्यम् (rājyam)kingdom, sovereignty
राज्यम् (rājyam):
जगाम (jagāma)went, departed
जगाम (jagāma):
तपसे (tapase)for austerity, for ascetic practice
तपसे (tapase):
रजिः (rajiḥ)Raji (proper name)
रजिः (rajiḥ):
Suta (narrator) recounting the lineage episode within the Matsya Purana narrative frame
IndraRaji
DynastiesKingshipIndraRenunciationTapas

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on royal succession and the spiritual choice to renounce power for austerity.

It highlights a dharmic model where rightful authority can be transferred to a worthy ruler (Indra), while the former king (Raji) turns toward tapas—showing that governance and renunciation are both valid life-paths when aligned with duty and merit.

No Vastu/temple-architecture rule is stated here; the ritual-spiritual emphasis is on tapas (austerity) as a sanctioned religious pursuit after relinquishing sovereignty.