Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...
धर्मो ऽप्याह चिरायुस् त्वं धार्मिकश्च भविष्यसि संततिस्तव राजेन्द्र यावच्चन्द्रार्कतारकम् //
dharmo 'pyāha cirāyus tvaṃ dhārmikaśca bhaviṣyasi saṃtatistava rājendra yāvaccandrārkatārakam //
Dharma himself also spoke: “You shall be long-lived, and you shall indeed be righteous; and, O king, your lineage shall endure as long as the moon, the sun, and the stars remain.”
This verse does not describe pralaya; it uses a cosmic-time metaphor—“as long as the sun, moon, and stars”—to express the stability and long duration of a righteous king’s lineage.
It presents a core Rajadharma idea: righteousness (dharma) is not merely moral but also protective—bringing longevity, virtuous character, and the continuity of one’s family line, which is a key aim for both kingly governance and household life.
No Vastu or temple-architecture rule is stated here; the verse functions as a dharmic benediction (a reward statement) rather than a ritual or construction instruction.