HomeMatsya PuranaAdh. 24Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...

कामो ऽप्याह तवोन्मादो भविता गन्धमादने कुमारवनमाश्रित्य वियोगादुर्वशीभवात् //

kāmo 'pyāha tavonmādo bhavitā gandhamādane kumāravanamāśritya viyogādurvaśībhavāt //

Kāma, the god of love, also said: “Your frenzy will arise on Gandhamādana; taking refuge in the grove called Kumāravana, it will come about because of your separation from Urvaśī.”

कामः (kāmaḥ)Kāma, the god of love
कामः (kāmaḥ):
अपि (api)also
अपि (api):
आह (āha)said
आह (āha):
तव (tava)your
तव (tava):
उन्मादः (unmādaḥ)madness, delirium, love-frenzy
उन्मादः (unmādaḥ):
भविता (bhavitā)will occur, will come to be
भविता (bhavitā):
गन्धमादने (gandhamādane)on/in Gandhamādana (a famed mountain/region)
गन्धमादने (gandhamādane):
कुमारवनम् (kumāravanam)Kumāravana, the ‘grove of the Kumāras’ (proper place-name)
कुमारवनम् (kumāravanam):
आश्रित्य (āśritya)having resorted to, taking refuge in
आश्रित्य (āśritya):
वियोगात् (viyogāt)due to separation
वियोगात् (viyogāt):
उर्वशीभवात् (urvaśī-bhavāt)from/with regard to Urvaśī (i.e., separation from Urvaśī)
उर्वशीभवात् (urvaśī-bhavāt):
Kāma (God of Love), as quoted within the narrative
KāmaGandhamādanaKumāravanaUrvaśī
MythologyApsarasLoveSeparationProphecy

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it is a narrative prophecy about love-frenzy arising from separation (viyoga) in the setting of Gandhamādana.

Indirectly, it highlights the disruptive power of kāma and viraha (desire and separation), implying the ethical need for self-control and steadiness of mind—virtues repeatedly praised in the Matsya Purana’s broader dharma teachings.

No Vāstu or ritual procedure is taught in this verse; the only ‘site’ reference (Gandhamādana, Kumāravana) functions as sacred/mythic geography rather than architectural instruction.