Matsya Purana — Ekoddiṣṭa Śrāddha
संपृक्तेष्वाकुलीभावः प्रेतेषु तु गतो भवेत् प्रतिसंवत्सरं तस्माद् एकोद्दिष्टं समाचरेत् //
saṃpṛkteṣvākulībhāvaḥ preteṣu tu gato bhavet pratisaṃvatsaraṃ tasmād ekoddiṣṭaṃ samācaret //
When rites are performed in a mixed (combined) manner, confusion arises regarding the departed who are in the preta-state. Therefore one should duly perform the ekoddiṣṭa-śrāddha—separate and single-intention—every year.
This verse is not about pralaya; it focuses on ritual order in śrāddha, warning that mixed rites cause confusion for the departed in the preta-state.
It frames ancestor-offerings as a standing dharma: a householder (and by extension a ruler as exemplar) should perform the annual ekoddiṣṭa śrāddha properly, keeping rites distinct to ensure correct benefit to the departed.
Ritually, it emphasizes ekoddiṣṭa—performing a single-intention, non-mixed śrāddha annually for a specific departed person, rather than combining procedures that blur the rite’s target and efficacy.