HomeMatsya PuranaAdh. 67Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Matsya Purana — Eclipse-Time Planetary Bath

चन्द्रोपरागं सम्प्राप्य कृत्वा ब्राह्मणवाचनम् सम्पूज्य चतुरो विप्राञ् शुक्लमाल्यानुलेपनैः //

candroparāgaṃ samprāpya kṛtvā brāhmaṇavācanam sampūjya caturo viprāñ śuklamālyānulepanaiḥ //

When the lunar eclipse has begun, having arranged for Brahmins to recite the sacred texts, one should duly honor four Brahmins with white garlands and white fragrant unguents.

चन्द्रोपरागम्lunar eclipse
चन्द्रोपरागम्:
सम्प्राप्यhaving reached/once it occurs
सम्प्राप्य:
कृत्वाhaving done/arranged
कृत्वा:
ब्राह्मण-वाचनम्Brahmin recitation (Vedic/śāstric chanting)
ब्राह्मण-वाचनम्:
सम्पूज्यhaving worshipped/honored
सम्पूज्य:
चतुरःfour
चतुरः:
विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
शुक्ल-माल्य-अनुलेपनैःwith white garlands and white anointments/unguents
शुक्ल-माल्य-अनुलेपनैः:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, in the eclipse-rite section)
Chandra (Moon)Brahmanas (Vipras)
GrahanaVrataDanaBrahmana-pujaRitual purity

FAQs

This verse is not about pralaya; it prescribes a grahaṇa (lunar eclipse) rite focused on sacred recitation and honoring Brahmins.

It frames eclipse-time conduct as a dharmic duty: sponsor brāhmaṇa-recitation and perform regulated hospitality/pujā, reflecting the householder’s (and king’s) role in sustaining ritual order through dāna and reverence to learned Brahmins.

Ritual significance: during candropārāga one should arrange brāhmaṇavācana and honor four vipras using śukla (white) offerings—white garlands and white unguents—signaling purity and auspicious observance in eclipse rites.