Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines
बलिस्तानभिनन्द्याह पञ्च पुत्रानकल्मषान् कृतार्थः सो ऽपि धर्मात्मा योगमायावृतः स्वयम् //
balistānabhinandyāha pañca putrānakalmaṣān kṛtārthaḥ so 'pi dharmātmā yogamāyāvṛtaḥ svayam //
Having welcomed and approved Bali’s seat, he spoke of the five stainless sons. That righteous-souled one too, his purpose fulfilled, remained veiled by his own yogic māyā (yogamāyā).
This verse does not describe pralaya directly; it highlights how divine or exalted figures can remain concealed by yogamāyā even while guiding dynastic continuity—an idea often used in Puranas alongside cosmic narratives.
By praising “spotless” sons and portraying a dharmātmā who acts with a fulfilled purpose, the verse supports the Purāṇic ideal that kings and householders should secure righteous progeny and complete their responsibilities without attachment to display or acclaim.
No explicit Vāstu, temple, or ritual procedure appears in this verse; its key technical term is yogamāyā (divine concealment), relevant to Purāṇic theology rather than architecture.