HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 81
Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines

शक्त्या चानन्ययास्मासु तेन प्रीतास्मि ते ऽनघ तस्मात्तुभ्यं तमो दीर्घम् आघ्रायापनुदामि वै //

śaktyā cānanyayāsmāsu tena prītāsmi te 'nagha tasmāttubhyaṃ tamo dīrgham āghrāyāpanudāmi vai //

O sinless one, because you have relied on Me with unwavering devotion and with all your strength, I am pleased with you. Therefore, for your sake, I truly dispel the long-standing darkness, as though breathing it in and driving it away.

śaktyāwith strength/with full capacity
śaktyā:
caand
ca:
ananyayāwith exclusive, undivided (devotion)
ananyayā:
asmāsuin us/in Me (the Lord)
asmāsu:
tenaby that/therefore
tena:
prītā asmiI am pleased
prītā asmi:
tewith you/for you
te:
anaghaO blameless one
anagha:
tasmāttherefore
tasmāt:
tubhyamfor you/to you
tubhyam:
tamaḥdarkness/ignorance
tamaḥ:
dīrghamlong/long-enduring
dīrgham:
āghrāyahaving smelled/breathed in (idiomatically: taking it in)
āghrāya:
apanudāmiI remove/drive away
apanudāmi:
vaiindeed/truly.
vai:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu
Lord MatsyaVaivasvata Manu
PralayaMatsya-AvataraBhaktiGraceSpiritual-illumination

FAQs

It highlights the post-Pralaya spiritual theme: after the cosmic deluge, the Lord’s grace guides Manu by removing “darkness” (fear and ignorance), ensuring continuity of dharma and right knowledge for the new age.

It presents a core Purāṇic ethic: steadfast, exclusive dedication to dharma and the divine brings clarity and protection—an ideal mindset for rulers and householders who must act without confusion and uphold order after crisis.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the takeaway is preparatory—divine “removal of darkness” signifies the inner purity and clarity traditionally required before undertaking major rites, vows, or temple-building decisions.