HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 76

Shloka 76

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines

भविष्यन्ति कुमारास्तु पञ्च देवसुतोपमाः तेजस्विनः सुवृत्ताश्च यज्वानो धार्मिकाश्च ते //

bhaviṣyanti kumārāstu pañca devasutopamāḥ tejasvinaḥ suvṛttāśca yajvāno dhārmikāśca te //

There will be five sons, like the sons of the gods—radiant, of excellent conduct, performers of sacrifices (yajña), and truly righteous in dharma.

bhaviṣyantiwill come to be/will be
bhaviṣyanti:
kumārāḥsons/princes
kumārāḥ:
tuindeed
tu:
pañcafive
pañca:
devasuta-upamāḥcomparable to the sons of gods (godlike)
devasuta-upamāḥ:
tejasvinaḥradiant, powerful, splendid
tejasvinaḥ:
su-vṛttāḥof good conduct, well-disciplined
su-vṛttāḥ:
caand
ca:
yajvānaḥsacrificers, performers of Vedic rites
yajvānaḥ:
dhārmikāḥrighteous, devoted to dharma
dhārmikāḥ:
tethey
te:
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu (contextual attribution within the Matsya–Manu dialogue flow)
DynastiesDharmaSacrificeRoyal heirsPuranic prophecy

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it emphasizes post-crisis continuity through the birth of virtuous heirs, implying restoration and stability through dharmic lineage.

It presents the ideal qualities of royal heirs—good conduct (suvṛtta), commitment to yajña (yajvāna), and righteousness (dhārmika)—which align with a king’s duty to uphold dharma and a householder’s duty to maintain sacrificial and ethical life.

The ritual significance is explicit: the princes are described as yajvānaḥ, indicating adherence to Vedic sacrifice and public rites—key markers of legitimate, dharmic rule in the Matsya Purana.