Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines
*दीर्घतमा उवाच तवापचाराद्देव्येष नान्यथा भविता शुभे नैव दास्यति पुत्रस्ते पौत्रौ वै दास्यते फलम् //
*dīrghatamā uvāca tavāpacārāddevyeṣa nānyathā bhavitā śubhe naiva dāsyati putraste pautrau vai dāsyate phalam //
Dīrghatamas said: “O auspicious lady, because of your offence, this will indeed come to pass and cannot be otherwise: your son will not grant you the fruit; rather, the result will come to you through your grandsons.”
This verse does not address Pralaya; it focuses on karmic causality—how an offence (apacāra) alters the timing and channel through which results (phala) are received.
It reinforces ethical restraint and right conduct: misconduct can obstruct immediate benefits and shift outcomes to later generations, a warning relevant to householders maintaining harmony and rulers safeguarding dharma to protect lineage and prosperity.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse is a moral-prophetic statement about offence and the deferred fruition of results through descendants.