HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 69
Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines

दध्ना लवणमिश्रेण त्व् अभ्यक्तं मधुकेन तु लिह माम् अजुगुप्सन्ती आपादतलमस्तकम् ततस्त्वं प्राप्स्यसे देवि पुत्रान्वै मनसेप्सितान् //

dadhnā lavaṇamiśreṇa tv abhyaktaṃ madhukena tu liha mām ajugupsantī āpādatalamastakam tatastvaṃ prāpsyase devi putrānvai manasepsitān //

Smeared with curd mixed with salt, and with honey as well, you should lick me—without disgust—from the soles of the feet up to the head. Then, O goddess, you will obtain sons truly desired by your heart.

dadhnāwith curd
dadhnā:
lavaṇa-miśreṇamixed with salt
lavaṇa-miśreṇa:
tvindeed/then
tv:
abhyaktamsmeared/anointed
abhyaktam:
madhukena tuand with honey
madhukena tu:
lihalick (imperative)
liha:
māmme
mām:
ajugupsantīnot feeling revulsion/without disgust
ajugupsantī:
āpāda-talafrom the soles of the feet
āpāda-tala:
mastakamto the head
mastakam:
tataḥthen
tataḥ:
tvaṃyou
tvaṃ:
prāpsyasewill obtain
prāpsyase:
deviO goddess/lady
devi:
putrānsons
putrān:
vaiindeed/truly
vai:
manas-īpsitāndesired by the mind/heart’s wish
manas-īpsitān:
Lord Matsya (Vishnu) instructing a woman (addressed as 'Devi') within a putra-prapti ritual context
Devi (addressed woman)Putra (sons)
Putra-praptiVrataRitual procedureHousehold DharmaPhala-shruti

FAQs

Nothing directly—this verse is a practical ritual instruction aimed at obtaining progeny, not a teaching on cosmic dissolution or the Matsya deluge narrative.

It aligns with gṛhastha-dharma concerns—continuity of lineage and fulfilling household aims through prescribed vratas and ritual remedies sanctioned in the Purana.

Ritual significance: it prescribes a specific bodily/ritual act using curd mixed with salt and honey as a remedial observance (upāya) with the stated fruit (phala) of obtaining desired sons.