HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 42
Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines

ततो दीर्घतमा नाम शापादृषिरजायत अतो ऽंशजो बृहत्कीर्तिर् बृहस्पतिरिवौजसा //

tato dīrghatamā nāma śāpādṛṣirajāyata ato 'ṃśajo bṛhatkīrtir bṛhaspatirivaujasā //

Thereafter, as the result of the curse, a sage named Dīrghatamas was born; and from his lineage arose the famed Bṛhatkīrti—mighty in splendor, like Bṛhaspati himself.

tataḥthereafter
tataḥ:
dīrghatamā nāmanamed Dīrghatamas
dīrghatamā nāma:
śāpātdue to a curse
śāpāt:
ṛṣiḥa sage
ṛṣiḥ:
ajāyatawas born/arose
ajāyata:
ataḥfrom him/therefrom
ataḥ:
aṃśajaḥa descendant/offspring (lit. born from a portion/line)
aṃśajaḥ:
bṛhat-kīrtiḥBṛhatkīrti (lit. great-famed)
bṛhat-kīrtiḥ:
bṛhaspatiḥ ivalike Bṛhaspati (guru of the gods)
bṛhaspatiḥ iva:
ojasāwith vigor/tejas, by power
ojasā:
Suta / Purana-narrator (genealogical recitation within the Matsya Purana narrative frame)
DīrghatamasBṛhatkīrtiBṛhaspati
DynastiesGenealogyRishisPuranic lineagesAncestry

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it records a genealogical detail—how a sage (Dīrghatamas) arose due to a curse and how an illustrious descendant (Bṛhatkīrti) emerged from that line.

Indirectly, it supports the Matsya Purana’s emphasis on lineage, merit, and reputation (kīrti): rulers and householders are urged to cultivate ojas (moral and spiritual vigor) so their fame and dharmic legacy endure like that of exemplary teachers such as Bṛhaspati.

No Vastu Shastra, temple architecture, or ritual procedure is specified in this verse; its focus is on rishi-origin and dynastic renown.