HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines

कथं चोत्पादितास्तेन तन्नः प्रब्रूहि पृच्छताम् माहात्म्यं च प्रभावं च निखिलेन वदस्व तत् //

kathaṃ cotpāditāstena tannaḥ prabrūhi pṛcchatām māhātmyaṃ ca prabhāvaṃ ca nikhilena vadasva tat //

How, indeed, were they brought into being by him? Tell us—who are asking—about that. Also declare, in full, its greatness and its power.

kathamhow
katham:
caand/also
ca:
utpāditāḥproduced, brought forth
utpāditāḥ:
tenaby him
tena:
tatthat (matter/subject)
tat:
naḥto us
naḥ:
prabrūhiplease explain, tell
prabrūhi:
pṛcchatāmof those who ask (we who inquire)
pṛcchatām:
māhātmyamgreatness, sacred eminence
māhātmyam:
caand
ca:
prabhāvampower, efficacy, influence
prabhāvam:
caand
ca:
nikhilenacompletely, in entirety
nikhilena:
vadasvaspeak, declare
vadasva:
tatthat
tat:
Inquirers addressing the primary narrator/teacher (contextually within Matsya Purana’s dialogue frame, the questioning party seeks explanation from the authoritative speaker, commonly Lord Matsya in the Matsya–Manu discourse).
CreationOriginsMahatmyaPrabhavaPurana Inquiry

FAQs

It frames a direct inquiry into how certain beings or elements were “brought into being,” asking for a complete account of their origin and their effective power—an opening typical of creation-focused (sarga) exposition rather than describing dissolution itself.

The verse models dharmic inquiry: rulers and householders are encouraged to ask qualified teachers about origins, sacred greatness (māhātmya), and practical efficacy (prabhāva) before adopting doctrines, vows, or rites.

No specific Vāstu or temple rule is stated here; however, the request for māhātmya and prabhāva aligns with how ritual manuals justify practices—by explaining both their sacred status and their tangible efficacy.