HomeMatsya PuranaAdh. 114Shloka 82
Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Matsya Purana — Division of Bhārata-varṣa

रक्षःपिशाचा यक्षाश्च सर्वे हैमवतास्तु ते हेमकूटे तु विज्ञेया गन्धर्वाः साप्सरोगणाः //

rakṣaḥpiśācā yakṣāśca sarve haimavatāstu te hemakūṭe tu vijñeyā gandharvāḥ sāpsarogaṇāḥ //

All the Rākṣasas, Piśācas, and Yakṣas are said to dwell in the Himavat region; but on Hemakūṭa are to be understood the Gandharvas, together with hosts of Apsarases.

rakṣaḥrākṣasas (demonic beings)
rakṣaḥ:
piśācāḥpiśācas (ghoulish spirits)
piśācāḥ:
yakṣāḥyakṣas (nature/treasure-guarding beings)
yakṣāḥ:
caand
ca:
sarveall
sarve:
haimavatāḥbelonging to/located in Himavat (the Himalayan region)
haimavatāḥ:
tuindeed/but
tu:
tethey
te:
hemakūṭeon/in Hemakūṭa (the Hemakūṭa mountain)
hemakūṭe:
tuhowever
tu:
vijñeyāḥare to be known/understood as
vijñeyāḥ:
gandharvāḥgandharvas (celestial musicians)
gandharvāḥ:
sāpsarogaṇāḥtogether with groups/hosts of apsarases (celestial nymphs)
sāpsarogaṇāḥ:
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu
RākṣasasPiśācasYakṣasHimavatHemakūṭaGandharvasApsarases
CosmographySacred MountainsLokapāla-realmsMythic GeographyPuranic Beings

FAQs

This verse is not about Pralaya; it is part of the Matsya Purana’s cosmographic mapping, assigning specific classes of beings to the regions of Himavat and Hemakūṭa.

Indirectly, it supports a king’s dharma of knowing sacred geography and the kinds of beings associated with different regions—knowledge used in governance, pilgrimage oversight, and ritual propriety rather than in daily household rules.

No explicit Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is geographic—certain mountains are presented as appropriate abodes of particular divine/semi-divine beings, informing pilgrimage narratives and regional sanctity.