HomeMatsya PuranaAdh. 114Shloka 80
Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Matsya Purana — Division of Bhārata-varṣa

सर्वेषां वर्षवृक्षाणां शुभः फलरसस्तु सः स्कन्नं तु काञ्चनं शुभ्रं जायते देवभूषणम् //

sarveṣāṃ varṣavṛkṣāṇāṃ śubhaḥ phalarasastu saḥ skannaṃ tu kāñcanaṃ śubhraṃ jāyate devabhūṣaṇam //

From all the trees of the varṣas, that auspicious sap of the fruits flows forth; and when it trickles down, bright gold is produced—fit to be an ornament of the gods.

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
वर्ष-वृक्षाणाम्of the varṣa-trees (trees belonging to the regions/continents)
वर्ष-वृक्षाणाम्:
शुभःauspicious, excellent
शुभः:
फल-रसःfruit-juice, sap
फल-रसः:
तुindeed
तु:
सःthat
सः:
स्कन्नम्flowed down, dripped, trickled
स्कन्नम्:
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
शुभ्रम्bright, pure, radiant
शुभ्रम्:
जायतेis produced, comes into being
जायते:
देव-भूषणम्ornament for the gods, divine ornament
देव-भूषणम्:
Suta (narrating the Matsya Purana’s account in a descriptive passage)
Sacred GeographyCosmologyDivine SubstancesPuranic WondersVarsha Descriptions

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it presents a cosmographic marvel where auspicious fruit-sap becomes radiant gold, emphasizing divine abundance in the ordered cosmos.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that righteous order yields prosperity: rulers and householders should uphold dharma so resources are used as sacred wealth—meant for yajña, charity, and temple support rather than mere indulgence.

Gold “fit for the gods” implies ritual and temple utility—ornamentation of deities, icon decoration, and sanctified gifting (dāna) for consecration contexts, aligning with Purāṇic temple culture even if no explicit Vāstu rule is stated here.