HomeMatsya PuranaAdh. 114Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Division of Bhārata-varṣa

बुद्ध्या विचार्य बहुधा विमृश्य च पुनः पुनः तेभ्यस्तु कथयामास उत्तरश्रवणं तदा //

buddhyā vicārya bahudhā vimṛśya ca punaḥ punaḥ tebhyastu kathayāmāsa uttaraśravaṇaṃ tadā //

Having pondered with his intellect in many ways, and reflecting again and again, Uttaraśravaṇa then proceeded to explain the later account to them.

बुद्ध्या (buddhyā)with the intellect
बुद्ध्या (buddhyā):
विचार्य (vicārya)having considered, examined
विचार्य (vicārya):
बहुधा (bahudhā)in many ways
बहुधा (bahudhā):
विमृश्य (vimṛśya)having reflected, deliberated
विमृश्य (vimṛśya):
च (ca)and
च (ca):
पुनः पुनः (punaḥ punaḥ)again and again
पुनः पुनः (punaḥ punaḥ):
तेभ्यः (tebhyaḥ)to them
तेभ्यः (tebhyaḥ):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
कथयामास (kathayāmāsa)narrated, explained (perfect of कथयति)
कथयामास (kathayāmāsa):
उत्तरश्रवणम् (uttaraśravaṇam)Uttaraśravaṇa (proper name, nominative singular)
उत्तरश्रवणम् (uttaraśravaṇam):
तदा (tadā)at that time.
तदा (tadā):
Uttaraśravaṇa (narrator within the discourse)
Uttaraśravaṇa
PralayaNarrationInstructionDharmaDialogue

FAQs

Indirectly, it shows the Purāṇic method of transmitting Pralaya-related teachings: the speaker carefully deliberates and then instructs, emphasizing reliability in a pivotal cosmic narrative.

It models dharmic decision-making: one should reflect repeatedly and examine matters from many angles before advising others or taking action—an ethical norm for rulers and householders alike.

No specific Vāstu or ritual rule is stated in this verse; its takeaway is procedural—authoritative instruction (including Vāstu-śāstra rules elsewhere in the Matsya Purāṇa) should be delivered after careful deliberation.