HomeMatsya PuranaAdh. 114Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — Division of Bhārata-varṣa

तापी पयोष्णी निर्विन्ध्या क्षिप्रा च ऋषभा नदी वेणा वैतरणी चैव विश्वमाला कुमुद्वती //

tāpī payoṣṇī nirvindhyā kṣiprā ca ṛṣabhā nadī veṇā vaitaraṇī caiva viśvamālā kumudvatī //

Tāpī, Payoṣṇī, Nirvindhyā, and also Kṣiprā; the river Ṛṣabhā; Veṇā; and likewise Vaitaraṇī; (as well as) Viśvamālā and Kumudvatī—these are the revered rivers.

तापी (tāpī)the Tapi (Tapti) River
तापी (tāpī):
पयोष्णी (payoṣṇī)the Payoshni River
पयोष्णी (payoṣṇī):
निर्विन्ध्या (nirvindhyā)the Nirvindhya River
निर्विन्ध्या (nirvindhyā):
क्षिप्रा (kṣiprā)the Kshipra River
क्षिप्रा (kṣiprā):
च (ca)and
च (ca):
ऋषभा (ṛṣabhā)Rishabha (name of a river)
ऋषभा (ṛṣabhā):
नदी (nadī)river
नदी (nadī):
वेणा (veṇā)the Vena River
वेणा (veṇā):
वैतरणी (vaitaraṇī)the Vaitarani River
वैतरणी (vaitaraṇī):
चैव (caiva)and indeed/also
चैव (caiva):
विश्वमाला (viśvamālā)Vishvamala (name of a river)
विश्वमाला (viśvamālā):
कुमुद्वती (kumudvatī)Kumudvati (name of a river)
कुमुद्वती (kumudvatī):
Sūta (narrating the Matsya Purana’s sacred geography section; verses list rivers as part of the discourse)
Tāpī (Tapti River)Payoṣṇī RiverNirvindhyā RiverKṣiprā RiverṚṣabhā RiverVeṇā RiverVaitaraṇī RiverViśvamālā RiverKumudvatī River
Sacred RiversTirthaPunyaNadi-stutiSacred Geography

FAQs

This verse does not describe pralaya; it functions as a sacred-geography catalogue, naming rivers regarded as purifying and pilgrimage-worthy in the Matsya Purana’s tīrtha context.

Indirectly, it supports dharma through tīrtha-yātrā and ritual purity: householders (and kings as patrons) are encouraged in Purāṇic tradition to honor sacred rivers via bathing, offerings, and supporting pilgrimage routes and shrines.

The verse itself is a river list, but its ritual implication is tīrtha-snāna (sacred bathing) and related offerings; such river sanctity often underlies temple siting near watercourses in Purāṇic practice.