HomeMatsya PuranaAdh. 39Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Dialogue of Aṣṭaka and Yayāti: Exhaustion of Merit

*ययातिरुवाच हित्वा सो ऽसून् सुप्तवन्निष्ठितत्वात् पुरोधाय सुकृतं दुष्कृतं च अन्यां योनिं पुण्यपापानुसारां हित्वा देहं भजते राजसिंह //

*yayātiruvāca hitvā so 'sūn suptavanniṣṭhitatvāt purodhāya sukṛtaṃ duṣkṛtaṃ ca anyāṃ yoniṃ puṇyapāpānusārāṃ hitvā dehaṃ bhajate rājasiṃha //

Yayāti said: “Having abandoned the vital breaths—like one who has fallen asleep, through the body’s cessation—carrying forward one’s merit and demerit, the being attains another womb in accordance with virtue and sin; leaving one body behind, O lion among kings, it takes up another.”

ययातिः उवाचYayāti said
ययातिः उवाच:
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
सःhe/the embodied being
सः:
असून्the vital breaths (life-forces)
असून्:
सुप्तवत्like one asleep
सुप्तवत्:
निष्ठितत्वात्due to cessation/coming to an end (of bodily activity)
निष्ठितत्वात्:
पुरोधायplacing in front/carrying forward
पुरोधाय:
सुकृतम्merit, good deeds
सुकृतम्:
दुष्कृतम्demerit, evil deeds
दुष्कृतम्:
and
:
अन्याम्another
अन्याम्:
योनिम्womb, birth, embodiment
योनिम्:
पुण्यपापानुसाराम्in accordance with virtue and sin
पुण्यपापानुसाराम्:
हित्वाleaving behind
हित्वा:
देहम्the body
देहम्:
भजतेattains/assumes
भजते:
राजसिंहO lion among kings (royal addressee).
राजसिंह:
King Yayati
YayatiKarma (sukṛta/duṣkṛta)Rebirth (yoni)
KarmaRebirthEthicsDynastiesMoksha

FAQs

It does not describe cosmic pralaya; it explains the individual “dissolution” at death—leaving one body and taking another according to accumulated merit and demerit.

By stressing that sukṛta and duṣkṛta follow the person beyond death, it urges rulers and householders to govern and live dharmically, since ethical choices shape one’s future birth.

No Vāstu or temple-ritual rule appears here; the focus is doctrinal—karma, death, and rebirth—often used as a moral foundation for later ritual and dharma discussions.