HomeMatsya PuranaAdh. 30Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Devayānī Meets Yayāti: Courtship

*देवयान्युवाच द्वाभ्यां कन्यासहस्राभ्यां दास्या शर्मिष्ठया सह त्वदधीनास्मि भद्रं ते सखे भर्ता च मे भव //

*devayānyuvāca dvābhyāṃ kanyāsahasrābhyāṃ dāsyā śarmiṣṭhayā saha tvadadhīnāsmi bhadraṃ te sakhe bhartā ca me bhava //

Devayānī said: “Together with two thousand maiden attendants, and with the maidservant Śarmiṣṭhā, I am now under your protection. Good fortune to you, friend—be also my husband.”

devayānī uvācaDevayānī said
devayānī uvāca:
dvābhyāmwith two
dvābhyām:
kanyā-sahasrābhyāmthousands of maidens (i.e., two thousand maiden attendants)
kanyā-sahasrābhyām:
dāsyāwith the maidservant
dāsyā:
śarmiṣṭhayā sahatogether with Śarmiṣṭhā
śarmiṣṭhayā saha:
tvat-adhīnā asmiI am dependent on you / under your authority and protection
tvat-adhīnā asmi:
bhadram teblessings to you / may it be auspicious for you
bhadram te:
sakheO friend
sakhe:
bhartā caand (as) husband
bhartā ca:
memy
me:
bhavabecome
bhava:
Devayānī
DevayānīŚarmiṣṭhā
YayatiGenealogyMarriageRoyal DharmaSocial Order

FAQs

This verse does not address pralaya; it belongs to a dynastic-episode narrative focused on personal alliance, protection, and marriage within royal genealogy.

It highlights the dharmic expectation of protection and responsibility: accepting someone “under one’s protection” implies guardianship, and the request for marriage frames householdership as a social-religious institution tied to duty, lineage, and lawful union.

No vāstu/temple-building or ritual procedure is stated in this verse; its significance is narrative and social—concerning attendants, service status, and marital commitment.