HomeMatsya PuranaAdh. 30Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Devayānī Meets Yayāti: Courtship

*ययातिरुवाच विद्ध्यौशनसि भद्रं ते न त्वदर्हो ऽस्मि भामिनि अविवाह्याः स्म राजानो देवयानि पितुस्तव //

*yayātiruvāca viddhyauśanasi bhadraṃ te na tvadarho 'smi bhāmini avivāhyāḥ sma rājāno devayāni pitustava //

Yayāti said: “Know this, O daughter of Uśanas (Śukra); blessings upon you. O passionate lady, I am not a suitable match for you. Devayānī, kings like us are not to be married by your father.”

ययातिः उवाचYayāti said
ययातिः उवाच:
विद्धिknow/understand
विद्धि:
औशनसिO daughter of Uśanas (Śukra)
औशनसि:
भद्रम् तेblessings/good fortune to you
भद्रम् ते:
not
:
त्वत्-अर्हःfit/suitable for you
त्वत्-अर्हः:
अस्मिI am
अस्मि:
भामिनिO impassioned/angry woman
भामिनि:
अविवाह्याःnot to be married (as husbands)/not proper to marry
अविवाह्याः:
स्मindeed/once (particle)
स्म:
राजानःkings
राजानः:
देवयानिO Devayānī
देवयानि:
पितुः तवby your father/of your father
पितुः तव:
King Yayāti
YayātiDevayānīUśanas (Śukra)
DynastiesMarriage normsRoyal conductGenealogyDharma

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it belongs to the dynastic narrative, focusing on social and marital propriety within royal lineages.

It highlights restraint and adherence to dharma: a king should consider social/legal propriety and lineage norms in marriage, rather than acting purely from desire or opportunity.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the verse is centered on interpersonal ethics and marital eligibility in a royal-genealogical context.