HomeMatsya PuranaAdh. 27Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Matsya Purana — Devayānī and Śarmiṣṭhā’s Quarrel

तत्र वासो देवयान्याः शर्मिष्ठा जगृहे तदा व्यतिक्रममजानन्ती दुहिता वृषपर्वणः //

tatra vāso devayānyāḥ śarmiṣṭhā jagṛhe tadā vyatikramamajānantī duhitā vṛṣaparvaṇaḥ //

There, Śarmiṣṭhā—daughter of Vṛṣaparvan—took Devayānī’s garment at that time, not realizing that she was committing an offence (a transgression of propriety).

tatrathere
tatra:
vāsaḥgarment, clothing
vāsaḥ:
devayānyāḥof Devayānī
devayānyāḥ:
śarmiṣṭhāŚarmiṣṭhā
śarmiṣṭhā:
jagṛhetook, seized
jagṛhe:
tadāthen, at that time
tadā:
vyatikramamtransgression, offence, breach of decorum
vyatikramam:
ajānantīnot knowing, unaware
ajānantī:
duhitādaughter
duhitā:
vṛṣaparvaṇaḥof Vṛṣaparvan (name of the Asura king)
vṛṣaparvaṇaḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the Yayāti narrative (as recounted within the Matsya Purāṇa’s dialogue framework)
DevayānīŚarmiṣṭhāVṛṣaparvan
DynastiesGenealogyYayatiDharmaEtiquette

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to the Yayāti lineage narrative and highlights a social transgression that triggers later events in the dynastic story.

It underscores dharma as social propriety: even seemingly small acts (like taking another’s garment) can be a vyatikrama (breach) leading to conflict—an ethical reminder for householders and rulers to uphold restraint, respect, and proper conduct.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse functions as narrative causality within the Yayāti episode rather than a technical injunction.