HomeMatsya PuranaAdh. 27Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — Devayānī and Śarmiṣṭhā’s Quarrel

*शौनक उवाच सा विस्मयं देवयानीं गतां सक्तां च वाससि शर्मिष्ठा प्राक्षिपत्कूपे ततः स्वपुरमाविशत् //

*śaunaka uvāca sā vismayaṃ devayānīṃ gatāṃ saktāṃ ca vāsasi śarmiṣṭhā prākṣipatkūpe tataḥ svapuramāviśat //

Śaunaka said: Then Śarmiṣṭhā, seeing Devayānī stunned with bewilderment and her garment caught, threw her into a well; thereafter she entered her own city.

śaunaka uvācaŚaunaka said
śaunaka uvāca:
she (Śarmiṣṭhā)
:
vismayamastonishment, stupefaction
vismayam:
devayānīmDevayānī (proper name)
devayānīm:
gatāmhaving come/being in that state
gatām:
saktāmstuck, entangled
saktām:
caand
ca:
vāsasiin the garment/clothing
vāsasi:
śarmiṣṭhāŚarmiṣṭhā (proper name)
śarmiṣṭhā:
prākṣipatthrew, cast
prākṣipat:
kūpeinto a well
kūpe:
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
svapuramher own town/city
svapuram:
āviśatentered
āviśat:
Śaunaka
ŚaunakaDevayānīŚarmiṣṭhā
YayatiDynastiesGenealogyPuranic NarrativeDharma

FAQs

Nothing directly—this verse is part of a dynasty-linked narrative (Devayānī–Śarmiṣṭhā) and does not describe cosmic creation or Pralaya.

It functions as moral narrative background: jealousy and humiliation lead to wrongdoing, setting up later consequences in the Yayāti lineage—an implicit warning for rulers and householders to restrain anger and act with dharma.

No Vāstu/ritual instruction appears here; the only physical detail is a well (kūpa) used in the storyline, not as a technical architectural rule.