HomeMatsya PuranaAdh. 173Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — Description of the Daitya–Dānava War Preparations and Maya’s Divine Chariots

गजेन्द्राभोगवपुषं क्वचित्केसरिवर्चसम् युक्तमृक्षसहस्रेण समृद्धाम्बुदनादितम् //

gajendrābhogavapuṣaṃ kvacitkesarivarcasam yuktamṛkṣasahasreṇa samṛddhāmbudanāditam //

In one form it has the massive, expansive body of a lordly elephant; in another, the splendour of a lion. It is attended by a thousand bears, and it resounds like a sky filled with swelling thunderclouds.

gajendralord of elephants, mighty elephant
gajendra:
ābhogaexpansive bulk, wide spread
ābhoga:
vapuṣamhaving a body/form
vapuṣam:
kvacitsomewhere/at times, in some depiction
kvacit:
kesarilion
kesari:
varcasambrilliance, radiance, splendour
varcasam:
yuktamjoined with, accompanied by
yuktam:
ṛkṣabear
ṛkṣa:
sahasreṇaby/with a thousand
sahasreṇa:
samṛddhaabundant, full, richly developed
samṛddha:
ambudacloud
ambuda:
nāditammade to sound, roaring/resounding
nāditam:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (iconographic/description passage within the Matsya Purana discourse)
Gajendra (elephant)Kesari (lion)Riksha (bear)
IconographyPratima LakshanaDivine SplendourTemple ArtPuranic Imagery

FAQs

This verse is not about Pralaya; it is an iconographic-style description emphasizing overwhelming strength, radiance, and a thunderous presence through animal similes (elephant, lion, cloud-roar).

Indirectly, it supports dharmic practice by guiding proper reverence and accurate depiction/visualization of divine power in worship—helping kings and householders sponsor temples and images in a manner consistent with Purāṇic norms.

The verse functions as a descriptive lakṣaṇa (mark) useful for temple art and ritual visualization: the deity’s form should convey elephant-like magnitude, lion-like brilliance, and a cloud-like roar—traits artists and patrons could translate into sculpture, posture, entourage motifs, and the overall aesthetic of sanctum imagery.