Matsya Purana — Description of the Daitya–Dānava War Preparations and Maya’s Divine Chariots
दीप्तमाकाशगं दिव्यं रथं पररथारुजम् अध्यतिष्ठद्रणाकाङ्क्षी मेरुं दीप्त इवांशुमान् //
dīptamākāśagaṃ divyaṃ rathaṃ pararathārujam adhyatiṣṭhadraṇākāṅkṣī meruṃ dīpta ivāṃśumān //
Yearning for battle, the radiant hero mounted that divine, sky-moving chariot—one that shattered the chariots of foes—like the blazing sun alighting upon Mount Meru.
This verse does not discuss Pralaya directly; it uses cosmic imagery (the Sun and Mount Meru) as a simile to magnify a warrior’s radiance and power in a battle context.
It reflects the kṣatriya ideal emphasized across Purāṇic ethics: a ruler/warrior should be courageous, battle-ready, and capable of protecting order—symbolized here by mounting a foe-crushing chariot with resolute intent.
No Vāstu or ritual procedure is stated; the only technical motif is cosmological—Meru as the axis-mountain—used poetically to convey exalted stature and splendor.