Matsya Purana — Description of the Daitya–Dānava War Preparations and Maya’s Divine Chariots
हेमकेयूरवलयं स्वर्णमण्डलकूबरम् सपताकध्वजोपेतं सादित्यमिव मन्दरम् //
hemakeyūravalayaṃ svarṇamaṇḍalakūbaram sapatākadhvajopetaṃ sādityamiva mandaram //
Adorned with golden armlets and circlets, furnished with a golden domed/arched superstructure, and equipped with banners and flags—(it appeared) like Mandara mountain, radiant as the sun.
This verse is not about Pralaya; it is a descriptive (lakṣaṇa) verse emphasizing auspicious brilliance and grandeur through gold ornamentation and sunlike radiance.
It reflects royal/ritual aesthetics: standards (dhvaja) and banners (patākā) signify sovereignty, victory, and auspicious public rites—elements a king sponsors and a householder emulates in festival and consecration settings.
It highlights auspicious architectural/ritual markers—golden upper structures (kūbara), circular/domed forms (maṇḍala), and flags/banners—used to signal sanctity, celebration, and visibility in temple or ceremonial constructions.